(В.Гапонову.)
Безумные звуки наполнили зал,
Разлив саксофона и басов хрипенье,
Под шепот рояля, под рокот цимбал:
Шампанское, чоканье и поздравленье.
Сдвигаются столики, на танцплощадке
Все больше и больше танцующих пар,
Прижавшись к друг другу, целуясь украдкой,
Сливаются в винно-табачный угар.
Счастливые, не наблюдаем часов.
Нам всем расходиться пока еще рано..
Джаз заглушает хор голосов
И сумасшедшая дробь барабана.
Быстрее, быстрее, в бешеном танце
С ритма сбивается пульс расстояний,
Время летит, поглощая пространство,
Все обращая в воспоминанье.
Жарко, совсем раз-июли-лись годы..
За юбиляра не грех бы напиться
И сочинить задушевную оду..
Или посудой на счастье разбиться.
Сертификат публикации: № 26-998363157-1258
Text Copyright © Red
Copyright © 2004 Романтическая Коллекция
Елена Осипова "бешеный транс" (Ромашке) Вот что интересно, трансовые состояния - это состояния человека,
когда его внимание направлено внутрь себя, когда он "отключается"
от внешнего мира. Как примеры трансовых состояний: сон, поездка
в общественном транспорте, стояние в очереди и т.п. Своего рода
временная заторможенность психики. Здесь же человек введен в
состояние "бешеного транса" "сумасшедшей дробью барабана",
что само по себе уже не верно ни по определению, ни по методике
наведения транса. По стихотворению: очень напевная строка
"Совсем раз-июли-лись годы", здесь и воспоминая детства - "гули-гули",
и счет годов - "раз июль, два июль"; и хочется "разбиться посудой", да,
на счастье всем и юбиляру, ибо радость праздника просвечивает через все стихотворение и проходит через сердца всех приглашенных. 2004-08-13 19:42:51
Red Елене О. Спасибо за отзыв.
Разрешите не согласться.
Транс - состояние отрешенности, экстаза, доходящего до исступления. Шаманы приводили себя в это состояние при помощи пляски, пения, ударов в бубен. Здесь - удары в барабан и, набирающая скорость, пляска. 2004-08-13 20:36:20
Елена Осипова Не-а, не разрешу. )) Определение транса
в медицине дано профессионально точно
и относится к сфере психологической, а вот
состояние экстаза относится к сфере
духовной, поэтому смешивать их не стоит.
Но, бросьте, Ромашка, пусть все танцуют
в любом состоянии, лишь бы были счастливы . 2004-08-13 22:14:45
Red Елене О. Дословно из словаря:
"(фр.trans)- 1)расстройство сознания, во время которого больные совершают ненормативные поступки, стремительно бегут, бессознательно говорят и т.д....2)состояние ОТРЕШЕННОСТИ, ЭКСТАЗА и т.д.."
"англ. - trance ~ fall into a trance .
TRANCE -1.мед. транс; 2.состояние экстаза.; 3.поэт. приводить в состояние экстаза.
in religious contemplation, which may be accompanied by ecstasy, exaltation...."
. 2004-08-14 08:45:12
Елена Осипова Словарь - это хорошо, только в моей
практике работы эти понятия не могу
совместить, а так, оно конечно, имеет
место быть. )
С симпатией, 2004-08-14 10:51:33
Герасимов Джерри о понятиях: Бешеный транс -
это бешеный конь:
ни минуты не стоит!
:) Всем спасибо за столь чудное понятие:
одним за то что ввели,
а другим - за привлечение вынимания! 2004-08-15 10:13:43
Елена Осипова Джерри, ежели что коню вводить,
то здесь ветеринар нужен, я же больше
по человеческим душам. ;))
Ох, спасибо, спасибо Ромашке,
что так терпелива к нам... 2004-08-15 12:07:42